如果你有海外驾驶的需求,那么除非你有当地的驾照,不然你就需要了解一下驾驶证翻译服务了。驾照翻译属于证件翻译的一种,有许多需要注意的地方。这里语言桥翻译公司就来分享一些关于驾驶证翻译的一些常识。
驾照翻译服务
在驾照中会有领证的时间,而对于初次领证翻译不能够直接用“Issue Date”,这样翻译是不正确的,而应该是采用“Issued Date”。由于英文中的语法需求和语言习惯,因此应该注意词语的用法。
驾照翻译中对于日期的翻译也要格外注意。北京翻译公司介绍,在英语中,日期的描述是用“date”,而很多人由于习惯了说“day”,因此很容易翻译错误。而这两者是有着本质区别的,以为前者其意思包含了年月日,是正确的日期描述,而后者只是简单的天,并不能用于日期的描述翻译。不仅如此,前者是指单独的一年,而不能用“Birthday”来替代,因为生日是指每年的。
除此之外,对于驾驶证翻译中的性别翻译也要格外的注意。不同的词语意思虽然相同,但是其用法却是不同的。在英语中,一次多译是很常见的现象,而必须要搞清楚词语所用的时态,避免用词翻译错误的现象。
以上就是语言桥翻译公司分享的驾照翻译的相关常识。如果您有驾驶证翻译的服务需求,可通过语言桥人工翻译网了解相关的服务信息,也可与我们的在线客服咨询,获取相应的服务与帮助。