视频翻译怎么收费?视频翻译是将一种语言的视频翻译成另一种语言的视频,是转录服务的延伸。(例如外国电影、电视、教学视频、宣传片、产品介绍等会附有中文字幕或配音,方便观众观看。)视频翻译要求译者对原视频资料有完整的掌握 以便在听翻译过程中能够充分考虑语言环境,在造句和用词方面最大程度地表达说话者的情绪和肢体动作。由此可见,视频翻译是一个对综合翻译能力要求很高的项目。那么视频翻译价格是根据什么来定的呢?
视频翻译报价
视频翻译可分为有字幕文件和无字幕文件两种,其费用计算方式略有不同。
1、英文视频有组织良好的字幕文档,按正常翻译的1000个字符收费。视频翻译价格具体收费标准取决于内容的难度。
2、英语视频中没有字幕文件,需要口译员来听和翻译。收取方法以分钟为基础。听力和翻译价格受语言、翻译量、音质和速度的影响,因此需要根据实际情况进行报价。提示长视频截取带有对话或叙述的部分,因此分钟数将大大减少。
总的来说,视频翻译价格并没有统一的标准,不同的客户对于视频翻译的需求也不一样,实际的翻译价格最好找正规的翻译公司咨询。需要注意的是,视频翻译的正常报价不包括后期配音和字幕制作。
语言桥翻译公司,2000年成立,现有专职员工600余名,拥有丰富的视频翻译经验。如果您需要准确的视频翻译报价,欢迎联系语言桥的项目人员,我们将根据实际项目向您报价。