近年来,随着科学技术的发展,人工智能在不同地区、不同级别的智能大会以及其他科技成果交流场合大放异彩,成为人们讨论的热点话题,而人工智能翻译更是热点中的焦点。不得不承认的是,人工智能翻译,从刚开始的稚嫩遭人嘲笑,已经发展得越来越成熟。那么AI智能翻译能否取代人工翻译呢?答案显然是不能。机器翻译目前的技术水平还远远达不到能够取代人类的程度,在许多应用场景上,机器翻译出现尴尬的现象也频频发生。那么相较而言,人工翻译的具体优势体现在哪些方面呢?

人工翻译

 

  人工翻译的优点是什么?

  1、人工翻译可以在直译的基础之上,进行句子结构的梳理、明确相关的代词指代,并根据原文的风格特点进行适当的意译调整。

  2、人工翻译可以通过母语润色来使译文更加符合对方的语言习惯,方能更好的提升双方的情感联系和交流效率。机器翻译过于机械化,失去了语言原本的魅力,而人工翻译更加人性化,呈现的译文也更加优美。

  3、灵活性强,人工翻译最大的好处就是人是活的,但是机器设备软件却是死的。机器翻译只是依据单词进行逐字逐句的翻译,并没有理解语境,进行词语之间的组合。机器翻译常常出现“驴唇不对马嘴”的现象,单词翻译正确了,没有组合好,使得翻译出来的语句缺乏实用性。但人可以随机应变,可以理解具体的语境,从而进行翻译。

  综上所述,AI机器翻译是无法完全取代人工翻译的。科技是会不断发展的,但是一些翻译文本或题材本身的性质就决定了人工翻译的不可替代性,因为译员对于文章内容的把握和文章情感的理解是人脑加工的产物,这些都是机器无法代替的。

  四川语言桥信息技术有限公司(简称四川语言桥翻译)——语言服务提供商,曾多次荣获中国翻译协会授予的"中国十佳翻译服务企业会员"、"中国译协优秀会员企业"、"中国翻译服务品牌企业"等荣誉称号。通过了ISO9001:2008质量管理体系、ISO27001:2013信息安全管理体系、涉密业务咨询服务安全保密条件备案等相关认证与审查。

  如果您在寻找一家高水平的人工翻译公司,欢迎了解成都语言桥。我们会为您提供专业的咨询和建议,您有任何人工翻译方面的问题和需求,都可以到官网进行咨询和留言。