MSDS是什么?MSDS翻译有哪些要求?

  MSDS即 Material Safety Data Sheet,(材料安全数据表),中文名为化学品安全说明书。美国、加拿大、澳洲及亚洲多国一般称MSDS,而欧洲及ISO称为SDS(Safety Data sheet,安全数据表)。MSDS(SDS)是在贸易过程中,化学品生产商或销售商向客户提供的一份详细的物质或混合物的理化参数、燃爆性能、毒性和环境危害以及安全使用、泄漏应急救护处置、法律法规等方面信息的综合性说明文件,以帮助该物质或混合物的使用者更好的控制风险。

msds翻译

  几乎所有国家的化学品法规都要求MSDS ( SDS)需要用本国的官方语言制作,即到达主要受众手里的MSDS需要使用其所在国家的官方语言。应按照各国相关法规规定内容进行MSDS翻译制作,编写时不能随意删除或合并,其顺序不可随便变更。

  那么,直接翻译MSDS是否可行呢?

  MSDS必须要符合具体的标准和法规要求,例如:将一份中文MSDS直接翻译成英文在欧盟地区使用,并不能满足欧盟的法规要求。

  与直接翻译MSDS相比,我们认为重新制作符合法规的MSDS更合适。不仅可以符和法规要求,而且也可以对产品信息进行更新,另外也可以节省费用。

  四川语言桥信息技术有限公司(简称四川语言桥翻译)——语言服务提供商,曾多次荣获中国翻译协会授予的"中国十佳翻译服务企业会员"、"中国译协优秀会员企业"、"中国翻译服务品牌企业"等荣誉称号。语言桥通过了ISO9001:2008质量管理体系、ISO27001:2013信息安全管理体系、涉密业务咨询服务安全保密条件备案等相关认证与审查并于2017年获得亚洲LSP(Language Service Provider)第10名,全球增长最快LSP第6名 。、

  语言桥拥有丰富的MSDS翻译经验,可以为您提供符合标准的正规MSDS翻译文件。若您有MSDS翻译需求,欢迎咨询语言桥官方客服,我们将会为您提供全面的MSDS翻译解决方案。