作为世界第二大语言,约有4.37亿人把西班牙语作为母语使用,使用西班牙语的人数占世界人口的4.84%,仅次于汉语。西班牙语属于印欧语系日耳曼语族西罗曼语支,它的主要使用范围在西班牙和拉丁美洲(巴西、伯利兹、法属圭亚那、海地除外)。
在中外往来密切的当下,西班牙语翻译服务的需求也与日俱增,作为世界第二大语言,它有着一定的发展潜力,我国有不少人热衷于学习西班牙语,因此我国的西班牙语翻译人才相比较其它稀缺语种的数量要多,而且这些翻译人才大部分都签约在翻译公司旗下,今天语言桥翻译公司就跟大家简单分享一下在做西班牙语翻译时都需要注意什么。
一、注意两种语言的文化环境
在进行西班牙语翻译过程中,先要进行直译,将大概意思翻译出来。除了能够将语言翻译通顺外,还要根据中文的文化背景来进行润色,这样才能够翻译出为中国人所理解顺畅的文字。对于一些无法直译的语言,应该根据两个国家的语言环境来进行变通,来翻译出合适的中文。
二、结合上下语境
一些西班牙语中的单词,中文能够用很多个词来表示,这就需要结合上下语境来选择出合适的意思,以确保翻译更加准确。在进行翻译的过程中,一定要保障中国人能够看的懂并且没有歧义。
三、翻译要简单化
在进行翻译的过程中,一定要注意以最简单的方式译出,这样能够更好的客户读懂。因此,翻译人员一定要以简单直观的方式进行翻译,尤其是一些专业性较强的内容,只有简单化才能够保障它易懂。当然,这里说的简单化并不是删减的进行翻译,而是在翻译时选择人们易懂的方式。
语言桥成立于2000年,现有员工600余名,旗下公司分布在全球20多个城市。语言桥翻译服务,涵盖80多个语种,200多个语言对,涉及国际工程、装备制造、生物医药、信息技术、游戏动漫、影音多媒体等领域,并为国内外大型会议、会展、论坛、赛事等提供现场口笔译服务。2022年,语言桥获批成为“国家语言服务出口基地”。
语言桥拥有丰富的西班牙语翻译经验,无论您有笔译还是口译需求,语言桥均能够为您提供高质量的翻译服务。如果您有西班牙语翻译的需求,欢迎咨询语言桥在线客服或在网页上留言,您也可致电语言桥服务电话:400-8858-558,我们将竭诚为您服务!