在建筑领域不断拓展国际合作的当下,精准的建筑翻译至关重要。而建筑翻译报价又因多种因素而有所不同。
翻译内容的难度
普通建筑文本:像一般性的建筑项目介绍、简易的建筑施工流程说明,语言表达直白,专业术语使用少。这类内容翻译难度低,每千字的翻译价格大概在 150 - 250 元。
专业建筑图纸及技术文档:涵盖建筑结构设计图、详尽的施工技术规范以及建筑材料技术参数等,专业度极高,术语复杂且繁多,翻译难度大,每千字价格通常在 300 - 500 元左右。
建筑行业法规及合同文件:译文需具备高度准确性与严谨性,对法律和建筑专业知识要求高,价格大概每千字在 250 - 400 元。
翻译语言对
常见语言对:例如中译英、英译中,因市场译员资源丰富,竞争充分,价格较为稳定合理。普通难度的建筑文本中译英或英译中,每千字价格处于上述普通文本到专业文档的价格范围。
小语种语言对:像是中文与阿拉伯语、俄语、西班牙语等小语种互译,小语种译员数量少,且可能需特定专业背景,价格相对更高,每千字可能比常见语言对高出 50 - 150 元。
交付时间
正常交付周期:若客户能给译员充裕时间,比如一周以上交付一定量翻译任务,价格按正常标准执行。
加急交付:要是客户要求短时间内,如 24 小时或 48 小时交付,翻译公司会依据加急程度收取额外费用,一般在原价格基础上加 30% - 50%。
翻译项目的字数和格式
字数:通常翻译字数越多,翻译公司会给予一定折扣。比如 5 万字以上的建筑翻译项目,每千字价格可能比普通项目低 10% - 20%。
格式:若文本格式简单,像 Word 文档,翻译难度低,价格稳定。但若是复杂的 PDF 图纸、扫描文件或需排版的特殊格式,会增加处理成本,价格可能上浮 10% - 20%。
以上报价仅为参考,实际报价会因不同翻译公司、市场行情和具体项目要求而有差异。在众多翻译公司中,语言桥翻译公司脱颖而出。语言桥拥有专业的建筑翻译团队,成员不仅精通多门语言,还具备深厚的建筑专业知识,能够精准处理各类建筑翻译难题。在报价方面,语言桥秉持合理透明原则,充分考虑项目的各项因素,为客户提供性价比极高的服务。同时,语言桥严格把控翻译质量,通过多轮审核确保译文准确无误,是您建筑翻译的理想之选 。