根据《The Verge》报导,不久后Google将推出“口译模式”,提供27种语言的实时翻译功能,让说不同语言的人能够流畅对话。用户只须对Google助理说出指令,如“帮我翻译法文”,Google助理就会在屏幕上显示出法语翻译,同时开启麦克风让另一位对谈者说话,同步将谈话内容翻译并显示在屏幕上,并通过用户的母语将讯息播出。Google会自行识别用户使用的语言,但若是两个人同时说话,则无法识别。
《The Verge》在CES时利用中文测试了这项功能,该媒体认为虽然Google助理识别外国语言的能力已经有所进步,但还是有地方需要加强。实际使用上仍不够方便,例如说完话以后必须要等待Google翻译,才能继续对话。同时,Google可能会漏掉你所说的一些句子。如果谈话内容很长的话,会很累人。
自从去年8月更新后,Google 助理便有了能同时听懂两种语言的功能,而这项技术也被使用于口译模式当中。离Google第一次尝试实时翻译已过了一段时间,在2017年时Google也曾在Pixel buds中加入翻译的功能,并在去年10月开始让所有耳机都支持Google助理的功能,虽然可以使用,但翻译出来的质量却有待加强。
《The Verge》认为,在推出之前,Google还有一段时间可以改进这项功能。口译功能将会率先在Google Home Hub出现,并在接下来的几个月于Google的居家设备以及联想、LG、JBL等其他厂商的智能设备中推出。
另外,根据《Tech Crunch》报导,Google助理现在也提供飞机登机、饭店订房等服务。