陪同翻译服务应用于各个场景,其中较为常见的就是商务陪同翻译了。专业的商务陪同翻译应该具备哪些条件,又有哪些要求呢?下面语言桥翻译公司就为你介绍商务陪同翻译人员应具备的能力素质,与服务的相关要求。

 

  商务陪同翻译虽然主要工作是翻译,但是对于译员来说,要想完成工作,绝不仅仅只是进行简单的语言转换,一般来说,商务活动的各项场合一般都比较正式,对译员的综合能力要求都比较高,除了语言能力必须要过关以外,还必须有高度的责任心和服务意识,良好的沟通协调能力,应变能力强、记忆力好都是商务陪同翻译人员应有的基本素养。只有这样,译员才能够准确、高效完成翻译任务。

  陪同翻译是翻译活动的一种,通俗上是指口译人员陪同客户进行口语翻译转换的活动,将译入语转换为译出语。陪同翻译根据实际的需要,可选择同声传译和连续传译两大类。知行翻译具备多年陪同翻译经验,能迅速、准确地满足各个语种翻译需求。公司的翻译人员大多毕业于国内外着知名学府,有着丰富的翻译经验,了解不同行业的相关知识,对陪同翻译行业发展、专业术语有深入的把握。

  要想做好商务陪同翻译工作,译员必须提前熟悉行业领域内的专业术语,准备工作一定要做好,需求同时,也应当有法律基础知识。对于翻译公司而言,译员在进行翻译工作中,代表的立场不是翻译公司,而是代表客户的立场,译员必须站在客户的角度,维护客户的利益,无论是商务活动中的哪一个阶段,翻译工作始终是围绕客户的。同时,译员还对客户负有保密义务。