翻译的起源与贸易息息相关,在贸易与商务活动中合同是一个重要的文件,可以说合同是翻译中最常见的文档之一了。但是需要翻译的合同文档来自不同的领域与语言,这里专业翻译公司就带你了解合同翻译的常用领域与语种。
在关于合同的翻译都包括哪些语种呢?一般常见的有英语、日语、韩语、德语、法语、俄语,其次就是意大利语、西班牙语、荷兰语,比较少见的则是葡萄牙语、土耳其语、泰语、缅甸语以及阿拉伯语。
单是从合同翻译的语种来看,其实不难发现一个规律,那就是愈是经济发达的国家,对于此项需求愈大,比如说近期在上海举行的第二届国际进口博览会,而法国就是主宾国,甚至连习主席也同法国总统马克龙就此事达成一致共识,所以进博会期间明显就会对法语的合同翻译需求量有所增加。
对于此项翻译类型所涉及到行业领域,无论是数量还是规模,显然也是其他翻译类型所不能比拟的,从建筑到机械,从通讯到电子,从矿产到冶金,从环保到保险,从军工到家电,从汽车到专利等等,几乎统统都包括在合同翻译的业务范畴之中,所以说这种翻译类型的工作涉及面极广。
以上就是专业翻译公司介绍的合同翻译中常见领域与语种。无论你有任何领域或是语种的合同需要翻译,语言桥翻译公司都能够提供专业的语言服务,可以通过语言桥人工翻译网的在线客服获取服务或帮助。