如何将病历翻译成英文?医学病历翻译属于专业性很强的翻译项目,同时对翻译的准确性要求也非常高,在翻译的时候建议通过具备医学背景的专业译员来翻译,确保翻译质量。语言桥翻译公司是国内正规专业的翻译公司,公司拥有专业的医疗翻译项目组,能够为广大客户提供病历翻译服务,并且能够提供翻译资质,加盖翻译专用章,下面可以来了解一下语言桥。

病历翻译成英文

  语言桥翻译公司是国内正规专业的翻译机构,至今已有23年的翻译行业经验,致力于为广大客户提供基础医学、临床医学、法医学、检验医学、预防医学、保健医学、康复医学等领域的医学翻译服务,公司设立有专业的医学翻译项目组,具有专业的医学背景译员,对医学术语和表达方式都非常精通,能够确保医学翻译的质量。

  针对医学病历翻译项目,语言桥是安排专业的医学翻译人员来翻译及审核校对,汇集从业多年的资深医学翻译专家和母语翻译专家,我们专注于医学、药学、医疗器械领域,在医学病历、体检报告、临床医学等领域都有丰富的翻译经验,致力于为客户提供专业的医学翻译解决方案。

  病历(case history)是医务人员对患者疾病的发生、发展、转归,进行检查、诊断、治疗等医疗活动过程的记录,在进行病历翻译的时候要简明扼要,准确翻译患者的姓名、性别、年龄、职业、籍贯、工作单位或住址,主诉、现病史、既往史、各种阳性和阴性体征、诊断或印象及治疗处理意见等内容。

  以上就是病历翻译公司的介绍,语言桥翻译公司是由工商部门批准成立的正规涉外翻译公司,在病历翻译完成后,可以根据需要在翻译件上加盖中英文翻译专用章,并提供翻译公司营业执照副本文件,为客户出国看病或者回国就诊提供方便,欢迎前来咨询。详细的翻译流程及翻译收费标准请直接联系在线客户经理。