司法公文的应用场景十分之多,很多企业在海外的合作与商业往来种都有司法公文翻译的需求。司法公文顾名思义与法律有关,需要译员对法律类文档有着较为深入的了解。根据不同行业领域又会有着更为细节的要求。这里专业翻译公司就带你了解下,影响司法公文翻译价格的因素有哪些。

 

  而各个领域的翻译报价都有其各自的影响因素。以法律翻译为例,下面小编来解析一下影响法律翻译报价的因素。

  1.法律翻译报价高低与内容量有关。很多翻译公司都是按照字数进行收费的,所以内容字数的多少决定着收费的高低。若翻译公司在承接任务的时候没有按照字数报价,司法公文翻译价格是多少而是统一收费多少的话,那么则可能存在猫腻,需要谨慎。

  2.法律翻译报价高低与翻译语种有关。不同语种的翻译需求的费用高低是不同的。相对而言,小语种翻译往往更贵,因为译员资源的稀缺,相对稀有的小语种价格更贵。

  3.法律翻译报价与返稿时间有关,文档翻译会根据客户返稿的时间要求对价格产生影响。一般翻译公司会根据翻译量来预估返稿时间,如果客户对返稿时间有要求,比如需要加急,这样对收费是有影响的。

  以上就是语言桥翻译公司为你介绍的影响司法公文翻译价格的因素,如果您有司法公文翻译,法律翻译的服务需求,可通过语言桥人工翻译网进行了解咨询,我们的在线客服将会为你提供专业的帮助。