影视剧本翻译公司有哪些?剧本是戏剧艺术创作的文本基础,与剧本类似的文件还包括脚本、剧作等。在翻译行业中,剧本翻译属于文学性很强的翻译项目,要求译员有非常高的理解能力和表达能力,翻译才能达到自然通真的艺术效果。语言桥具有丰富的剧本翻译经验,下面可以来了解一下语言桥翻译公司的剧本翻译服务。
语言桥剧本翻译服务介绍:
剧本翻译属于笔译范畴,即将原剧本上的语种翻译成所需语种的剧本。如今,拍电影、电视剧、话剧、小品、相声等,都需要剧本,剧本的存在,可以使各环节更专业化、分工化,而跨国家、语种的剧本交流、学习,剧本翻译是必须的,剧本翻译使双方或多边交流更加畅通,因此语言桥为广大客户提供专业的剧本文学类翻译服务。
语言桥剧本翻译范围:
语言桥长期为客户提供专业的剧本翻译服务,涉及影视剧本翻译、电视剧剧本翻译、话剧本(或称戏剧本)翻译、小说剧本 (或称剧小说)翻译、小品剧本翻译、相声剧本翻译、戏曲剧本翻译、历史剧本翻译等,在剧本翻译领域有着丰富的经验,能胜任各类型、各语种的剧本翻译项目。
语言桥剧本翻译收费标准:
剧本翻译价格随翻译项目的不同而不同,翻译价格主要取决于翻译的语言对、翻译质量等级、难易程度和交稿时间等因素;例如中译英专业级别翻译价格大约是248元/千中文字符(不计空格),而中译英出版级别翻译价格大约是398元/千中文字符(不计空格);如果要求较高,还可以做母语翻译、母语润色,确保译文准确、地道,价格也会更高;因此语言桥是根据实际的项目来进行报价。
以上就是语言桥剧本翻译服务的简单介绍,语言桥是国内知名的翻译服务提供商,已经具有20年的翻译行业经验,是值得信赖的翻译机构,如果您需要专业剧本翻译公司,欢迎前来咨询具体的翻译流程和价格,也可在网页留言,我们会第一时间给您回电。