简历翻译成为了现在许多人在面试前常用的一项服务,如果你还是认为外语简历只在出国工作采用的得到那就错了。目前,各个企业对英文的要求越来越高,很多企业在面试的时候都会要求提供中英双语简历来进行筛选。而一些外企的岗位甚至直接让你准备英文或其他语种的简历,现在除了优秀的学历,专业的能力,高质量的简历也成为了面试中的重要条件之一。

 

  简历翻译因何而生


  目前,越来越多的公司需要求职者具备一定的英语能力,他们通常会要求求职者提供中英双语简历来进行筛选。据调查,超过40%的外企会要求所有职位的求职者都提供英语简历。同时,一份专业的双语简历对于求职者尤其是应届生而言也是一个重要的加分项。即使岗位对英语水平并没有很高的要求,提供英文简历本身可以在一定程度反映求职者的学习能力、态度和专业性。


  在需要外语简历的情境下,很多人觉着一份简历也没多少内容,会试着用自己四六级的英语水平自行翻译或制作。在这里不建议尝试,因为没有长时间的英语环境锻炼,英语写作能力有所欠缺。而即使是具备了一定英语能力,在简历翻译的严谨和专业性上也可能会出现表达性失误,而让自己的职场前景遭遇困难。一些细节上的翻译错误,或是表达差别会葬送你来之不易的就业机会。

 

  语言桥十八年专业各类文档翻译


  很多求职者在有简历翻译的需求时,要么为了省钱自行翻译或者是找同学老师翻译,虽然英语水平没问题,但是经验的缺乏使得简历的专业性难免会出现误差。


  要么就是淘宝找翻译店铺购买廉价的翻译服务,但是质量却没有保证,他们的专业水平甚至不如过了四六级的你。


  语言桥从事传统翻译十八年,业务涉猎广阔,对于各类行业的简历翻译拥有丰富的经验。五百位各语种专职译员,可放心将您的简历交给我们,针对初入职场的学生们,简历翻译的价格有更多惊喜,保证给你一份专业且漂亮的简历。