内容部分来源:四省翻泽协会官网
2024年11月22日至24日,四川省翻译协会2024学术年会在西昌成功举办。此次年会汇聚了各团体会员单位代表、专家、学者、自由译者、天府翻译奖获得者等参与,同时还吸引了来自全国部分省市的翻译界人士参会,参会人员共计130余人,语言桥集团由副总裁邓春燕带队一行三人,也积极参加了本次学术年会,与众多同仁探讨协会发展大计、共话行业发展前景。
在全体大会上,李志民会长对协会2024年全年工作进行了总结,并对2025年的工作作出展望,为协会的高质量明确了方向。
本次年会特邀四川外国语大学资深教授王寅带来了主旨报告“体认翻译学的理论与实践”。他深入剖析了体认翻译学这一前沿理论的内涵以及在翻译研究中的广泛应用,通过丰富的案例和深入浅出的讲解;北京理工大学(珠海)布莱恩特学院院长赵友斌教授聚焦“中华学术外译等翻译类相关课题的准备与申报”主题,介绍了中华学术外译课题的重要意义、申报流程及准备要点,并结合自身经验分享了诸多实用技巧与策略;西南民族大学外国语言文学学院教授、博士生导师、《译苑新谭》主编魏清光教授,围绕《译苑新谭》学术期刊发展之路展开了深入的论述,探讨了翻译类学术期刊在促进学术交流、推动学科发展方面的重要作用。
语言桥集团成都公司总经理杨光也做了《A时代,语言桥翻开新序章》的主题分享,分享了语言桥人工智能技术的最新进展,特别是在语言翻译和处理领域的突破,A智能如何赋能翻译项目和质量管理,并探讨了A技术与专业人工译员之间的协作关系,通过高质量、多模态的翻译工作助力企业出海,参与全球化竞争。年会设置了高校学术交流和科技翻译学术交流两个平行会议。在高校学术交流会上,来自多所高校和翻译公司的代表积极发言,就翻译教学方法创新、课程设置优化、人才培养模式改革等议题展开深入探讨,分享了各自的教学经验与研究成果,为促进高校翻译教育质量提升搭建了交流平台。
语言桥校企合作事业部总监李璐也做了《数智时代翻译行业发展与语言人才校企创新共育》的主题分享,从行业与需求变化,到企业所需的语言人才的软硬实力做了讲解,获得了在场参会代表的认可。在科技翻译学术研究讨论分会上,各位业界专家各抒己见,围绕科技翻译的特点与难点、新技术在科技翻译中的应用、科技翻译标准与规范等问题展开热烈讨论,提出了许多具有前瞻性和建设性的观点,为推动科技翻译事业发展提供了有力支撑。
此次年会不仅为四川省翻译协会内的翻译界人士提供了学习交流的宝贵机会,也为促进协会发展、行业建设、对外交流与传播和区域经济发展助力,在推动全省对接海外市场和经济国际化进程发挥了积极作用,对促进四川川省翻译行业的繁荣与进步具有深远意义,也为全国翻译界的交流合作注入了新的活力。