随着世界各国交流的日益频繁,为了丰富生活经历,学习更多更专业的文化知识,提高就业竞争力等多方面原因,越来越多的中国学生希望到国外留学。而留学前哪些留学资料要求翻译呢?哪些留学资料又是必须要求翻译的呢?留学资料要求翻译总结如下:

出国留学需要翻译哪些资料

  1.留学资料要求翻译之简历翻译;

  个人简历(一般随附信寄出),其内容包括:姓名、电话、电子邮箱、联系地址、邮编、身体状况、个人经历(学历/工作经历)、特长爱好、证明人等。需要特别留意的是在要求翻译学历(工作经历)时,应按时间由近及远罗列。

  2.留学资料要求翻译之护照翻译

  护照是出国的必备文件,需要提前办理及要求翻译,以免影响行程。

  3.留学资料要求翻译之出生公证翻译

  出生公证主要体现申请人的姓名、性别、出生日期、地点、生父母姓名等信息。在出国留学申请过程中,为了方便国外院校对申请人及其生父母之间的关系认定,也为了为出国人员在国外留学期间的经济来源提供依据,所以出生公证要求翻译。

  4.留学资料要求翻译之结婚证翻译(已婚申请人)

  如果申请人已婚就需要提供结婚证明翻译,以确保申请人真实的婚姻状况。

  5.留学资料要求翻译之最高学历证书翻译

  学历证书翻译件在出国留学申请时,将作为认定申请人的学历程度及真实性的证明材料,所以这是必须提供的翻译材料之一。

  6.留学资料要求翻译之成绩单翻译(最高学历成绩单)

  成绩单是出国留学必备材料之一,也是高校毕业生在校期间的成绩展现,在申请留学时将作为重要参考凭证,所以其需要准确的翻译。

  7.留学资料要求翻译之雅思/托福成绩单

  众所周知,一些国家的出国留学申请条件之一就是需要通过托福、雅思考试,所以在申请出国留学时就需要提供自己的托福、雅思成绩单。

  8.留学资料要求翻译之银行存款证明

  一般出国留学都需要高昂的学习生活费用,所以需要保证申请人有能力承担这些费用。在出国留学时,需要提供个人财产证明翻译件,作为证明申请人财产状况的书面材料。

  9.留学资料要求翻译之入学申请表翻译

  出国留学首先填写入学申请表。申请表所填内容包括:

  (1)申请人所修专业及学位;

  (2)拟入学时间(学期);

  (3)入学申请表的类别;

  (4)申请人TOEFL、GRE考试成绩;

  (5)申请人的详细联系方式,包括联系电话/电子邮件等。

  翻译这类信函时需使用标准的信函格式和恰当的措辞语气。

  10.留学资料要求翻译之推荐信翻译

  国外的院校一般要求申请人提供2~3封教授推荐信,以了解申请人的学习成绩、学习成果(工作能力)、在校期间表现以及申请人的人品性格等多方面情况。一般申请人都邀请自己的导师、任课教师等来写推荐信。在翻译这些内容时需注意用词恰当,掌握好褒奖措辞的分寸。

  11.留学资料要求翻译之自我陈述翻译

  自我陈述是申请人按学校要求写出的一篇有关自己以前的学习生活或工作背景,目前的学业成就以及未来学习目标的内容描述。一篇良好的自我陈述应当语言优美,文笔流畅,逻辑严谨,层次分明,情感真切。只有这样,才有可能引起审阅人的注目,以便于顺利的获得出国留学机会。在翻译这些内容时,需要注意中外语言的不同表达方式,尤其是要把握好目标语言的语言习惯,不能按照中文的语言习惯照搬翻译,那样不便于审阅人理解自我陈述所要表达的内容。

  以上就是出国留学需要准备及要求翻译的材料。因为各语种之间存在许多差异,所以一般出国材料翻译都需要专业翻译公司翻译并盖章才有效,出国留学的重点也在于留学申请材料及翻译的准备。